Členská prémie Antické knihovny. Výbor obsahuje verše o víně z antiky, středověku a humanistické poesie. Překlady a parafráze řeckých a latinských básníků uspoř. Rudolf Mertlík, přel. H. Businská.
Veršovaný hold vínu a s ním i všemu ostatnímu, co náleží k lidským radovánkám – veselí, jídlu, hudbě, přátelství, lásce a ženám – je vzdáván poezií, vybranou z pramenů antických, středověkých i humanistických. O věčnosti této inspirace hovoří i závěrečná ukázka z veršů řeckého básníka přelomu 18. a 19. věku A. Christopula, jež se názorově plně shoduje i s úvodním zpěvem Homérovým. Zdroje, z nichž byly verše vybrány, jsou: Homér, Archilochos, Xenofanés, Ión, Theognis, Horatius, římské nápisy, Antologie palatinská, anakreontské zpěvy, anonymní autoři středověcí a z humanistického období Traianus, Pontanus, Chorinnus, Jizbický, Mnichovský rukopis z 15. století, Jan Orpheus a B. Hasištejnský z Lobkovic.